Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

дүрт яғы ҡибла

  • 1 южный

    1. прил.
    көньяҡ, көньяҡ...ы, ҡибла
    2. прил.
    ҡайнар, ҡыҙыу
    көньяҡ кешеләренә хас

    Русско-башкирский словарь > южный

  • 2 скатерть

    ж
    ашъяулыҡ

    скатертью дорога — дүрт яғың ҡибла, алдыңдан – артың

    Русско-башкирский словарь > скатерть

  • 3 сторона

    1. ж
    яҡ, тараф, йүнәлеш
    2. ж
    сит, ян-яҡ
    3. ж разг.
    яҡ, юл, ил
    4. ж
    яҡ, ян
    5. ж мат.
    яҡ, ҡыр
    6. ж прил.
    яҡ, сифат
    7. ж мн. стороны
    яҡтар

    стоять в стороне: — 1) (кешеләрҙән) ситтә тороу

    2) (кешеләр менән) аралашмау, айырымланыу; со стороны — яғынан, тарафынан

    с одной стороны..., с другой стороны — бер яҡтан..., икенсе яҡтан

    встать на сторону — кемдеңдер яғына сығыу, яҡлы булыу

    Русско-башкирский словарь > сторона

  • 4 четыре

    Русско-башкирский словарь > четыре

  • 5 юг

    Русско-башкирский словарь > юг

  • 6 бог

    м худо, оллоҳ, яздон, изад, эзид <> боже!, боже мой!, бог мой! в знач. межд. худоё!, ё оллоҳ!, парвардигоро!, алҳазар!, тавба!;бог знает (бог весть) кто (что, куда) 1) худо медонад кӣ (чӣ, ба кучо)… 2) чандон хуб нест; бог послал уст. неъмати худодод; бог прибрал кого прост. худо гирифт; не бог весть что (как, какой) чандон хуб нест, кирои не; бог с тобой 1) (как можно) ин чӣ гап?, ба ту чӣ шуд?; бог с тобой, что ты говоришь? ба ту чӣ шуд, чиҳо гуфта истодаӣ? 2) (как хочешь) ихтиёрат, майлат, ҳаволаат ба худо; поезжай, бог с тобой рафтан гир, ёрат худо; давай бог ноги бо тамоми қувват давидан, ҷуфтак кашида гурехтан; дай бог кому худо расонад, илоҳи ҳамин тавр шавад, худо зиёда кунад; ейбогу!, истинный бог ! ба худо!, ба ростӣ!, худо шохид!; как бог свят уст. бешакку шубҳа, худо хозир, ки…; как бог на душу положит хар тавре ки шавад; не дай бог (боже), избави (сохрани) - (боже) худо накунад, худо нишон надиҳад, худо нигоҳ дорад; не приведи бог ! худо накунад\я худо нишон надихад!; одному богу известно худо медонад; отдать богу душу чон ба ҷаббор супурдан; ради бога! аз барои худо!; побойся (побоитесь) бога! аз худо тарс(ед)!, раҳм (инсоф) кун(ед)!; привёл - уст. худо расонд, тақдир мададгор шуд; с богом! уст. худо ёрат!; сяава богу 1 е жт. сшз. (хорошо) худоро шукр 2) вводн. сл. (к счастью) шукр, шукр ки…, хушбахтона; опасность, слава богу, миновала шукр ки хатар гузашт; убей меня бог ! худо занад, ки…; царь и бог худаш подшоҳу табъаш вазир; чем бог послал уст. ҳар чӣ, ки худо расондааст; вот бог, а вот порог погов. кафшатон пеш мондагӣ; чор тарафатон қибла; на бога надейся, а сам не плошай по-гов. ба умеди худо нашаву буттаро дор; не боги горшкй обжигают погов. ин кор аз дасти хар кас меояд

    Русско-таджикский словарь > бог

  • 7 вот

    частица
    1. указ. ана, мана; вот идёт такси ана таксӣ омада истодааст
    2. (употр. для усиления и цточнения) ана; вот что я тебе скажу ана ман ба ту чӣ мегӯям; вот куда я попал! ана ман ба куҷо афтодам!; вот васто мне и надо ана, худи шумо ба ман даркоред; вот видите, что получилось! ана дидед, чй шуд! О вот ещё! фақат ҳаминаш намерасид!, фақат ҳамин кам буд!; вот и ан а … ҳам, мана … ҳам; вот и дождь ана, борон ҳам омад; вот и доехали ана, хайрият расидем; вот именно маҳз ҳамин, худи худаш, албатта; вот [оно] как! ҳамтӯ гӯёд!, ҳамин тавр!, аҷабо!, вот так … ана …; вот так пловец! ана шиновар!; вот я тебя ҳозир туро…; вот тебе! ҷазоятро гир!; вот тебе [и]… дидӣ, чӣ … шуд (баромад); вот тебе и покатались! дидӣ, чӣ хел саёҳат шуд!; вот тебе [и] на! ана!, оббо!, ана халос!; вот так так! эҳа!,оббо!; вот [оно] что! ҳамтӯ гуед!, ҳамин тавр; ана халос!; вот тебе, бабушка, и Юрьев день погов. «омад ба сарам аз он чӣ метарсидам; вот [тебе] бог, [а] вот [и] порог погов. вот чаҳор тарафатон қибла

    Русско-таджикский словарь > вот

  • 8 дорога

    ж
    1. роҳ, раҳ; шоссейная дорога роҳи сангфарш; проселочная - а роҳи деҳот (ноҳамвор); железная - а роҳи оҳан; водная дорога роҳи оби; воздушная дорога роҳи ҳавои; канатная дорога роҳи симтаноб; конно желёзная дорогз.уст. роҳи кӯнка (роҳи оҳани шаҳр, ки пеш аз ихтирои трамвай маъмул буда вагонҳоро асп мекашид); большая дорога прям., перен. роҳи калон, шоҳроҳ; столбовая дорога 1) уст. (тракт) роҳи калон, ҷода 2) перен. роҳи асосӣ, шоҳроҳ; торная дорога 1) роҳи ҳамвор 2) перен. роҳи озмуда; сойться с дороги роҳ гум задан; он не знал дороги вай роҳро намедонист; на перекрестке их дороги разошлись дар чорроҳа раҳашон дигар шуд, онҳо дар чорроҳа ҷудо шуданд; путь -дорог а роҳ, самт; без дороги (идтй и т. п.) бе роҳу бе пайраҳа (рафтан ва ғ.); встать на - е дар сари роҳ истодан, пеши роҳро гирифтан; ледокол пробил дорогу киштии яхшикан роҳ кушод
    2. перен. роҳ, имконият; перед ним открывается широкая дорога барои ӯ имконияти зиёд фароҳам меояд
    3. (путешествие) роҳ, сафар; утомительная дорога роҳи хастакунанда; отправиться в дорогу ба роҳ (ба сафар) баромадан; на половине дороги дар нимаи роҳ <> в -у, на дорогу 1) пеш аз сафар, пеш аз ба роҳ баромадан 2) барои роҳ, барои сафар; запастй провизии на дорогу тӯша гирифтан; по дороге
    4. (попутно) сари (болои) роҳ; по дороге заехать к брату сари роҳ назди бародар даромадан 2) кому с кем ҳамроҳ; мне с вами по дороге ман ҳамроҳи шумо, ман ба шумо ҳамроҳам; с дороги 1) баъд аз сафар; с дороги он проспал до полудня вай баъд аз сафар то пешин хоб рафт
    5. дар роҳи сафар, дар аснои роҳ; написать письмо с дороги дар аснои роҳ мактуб навиштан; скатертью дорога ҳар куҷо ки хоҳи, рав; чор тарафат қибла; туда и дорога кому сазояш ҳамин; встать поперёк дороги кому-л. пеши роҳи касеро гирифтан, садди роҳи касе шудан; выбиться (выйти) на дорогу ба қатори одам даромадан; вывести на дорогу кого ба қатори мардум даровардан; дать (уступить) дорогу кому роҳ (имконият) додан; дать дорогу молодежи ба ҷавонон роҳ додан; забыть дорогу к кому, куда қадами худро кандан; заказать дорогу кому-л. уст. прост. роҳи касеро бастан; заступйть дорогу комӯ-л. прост. роҳи касеро банд кардан; садди роҳи касе шудан; знать дорогу роҳу растаро донистан, роҳбалад будан; идти своей дорогой бо роҳи худ рафтан; идти прямой дорогой бо роҳи рост рафтан; найти дорогу к чьему-л. сердцу (к сердцу кого-л.) ба дили касе роҳ ёфтан; перебйть (перейти, перебежать) дорогу кому-л. аз касе пешдасти кардаи; пробивать себе дорогу ба худ роҳ кушодан (ёфтан); проложить \дорогау кому-чему роҳ кушодан (додан); стоять на чьей-л. \дорогае (у когб-л. на \дорогае), стоять кому-л. поперек \дорогаи садди роҳи касе шудан; на \дорогае не валяется дар зери по намехобад

    Русско-таджикский словарь > дорога

  • 9 протянуть

    сов.
    1. что кашидан, да­роз кардан, тӯл додан, кашол додан (кардан); протянуть верёвку через двор арғамчинро ба рӯи ҳавлӣ кашидан; протянуть те­лефонную линию сими телефон каши­дан
    2. что дароз кардан, бурдан; протянуть руку даст дароз кардан, даст бурдан
    3. кого-что (подать) дароз кардан, до­дан, бардошта (гирифта) додан; он протянул мне свою тетрадь вай ба ман дафтарашро дод (дароз кард)
    4. что тех. сим кашидан, мафтул сохтан; протянуть проволоку симро кашида баровардан
    5. что разг. (протащить, продвинуть) кашола карда овардан (бурдан), ба пеш тела додан (овардан), ба пеш ҷунбондан (ҳаракат кунондан)
    6. что дуру дароз кашидан; протянуть ноту нотаро каши­дан // (произнести протяжно) мад кашида (хоида-хоида) гуфтан
    7. что разг. кашол додан, ба таъхир андохтан, тӯл додан, дер мондан, гузарондан; протянуть время вақтро гузарондан; протянуть дело корро кашол додан, корро тӯл додан
    8. что и без доп. разг. умр дидан, зиида мондан; больной долго не про­тянет бемор бисёр умр намебинад
    9. охот, (о птицах) парида гузаштан, парвоз карда гузаштан
    10. кого прост. задан, шаллоқ (шатта) задан протянуть ноги прост, пой ба қибла шудан, мурдан; \протянуть руку [помощи] кому дасти ёрӣ дароз кардан

    Русско-таджикский словарь > протянуть

  • 10 скатерть

    ж дастархон, суфра; обеденная скатерть дастархони ошхӯрӣ <> скатертью дорога чор тарафат қибла

    Русско-таджикский словарь > скатерть

  • 11 четыре

    1. числ. чор, чаҳор: дважды два - четыре ду карат ду - чор; я был там четыре раза ман дар он ҷо чор бор будам
    2. (отметка) баҳои чор; получить четыре баҳои чор гирифтан <> в четырех стенах сидеть (жить) андаруни чордевор нишастан (зистан); играть в четыре руки дукаса навохтан; убирайся на все четыре стороны! чор тарафат қибла!

    Русско-таджикский словарь > четыре

См. также в других словарях:

  • қибла — [قبله] а 1. тарафе, ки мусулмонон ба он рӯ оварда, намоз мехонанд: хонаи Каъба, қиблаи хонақоҳ, хонаи рӯ ба қибла, ба қибла нигоҳ кардан, рӯ ба қибла овардан (истодан, нишастан) 2. умуман ҷои парастиш, парастишгоҳ; чор тарафат қибла! ба куҷое, ки …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • I.5.2. Эбла (Ибла) (ок. 3500 - 2000) — ⇑ I.5. Сирия и Палестина Сев. Зап. Сирия. Столица Эбла (н. Телль Мардих). ок. 3500 2500 неизвестные правители. Титул: маликум. 1. Идриш халам (ок. 2500). 2. Иркаб даму (ок. 2450). 3. Реши эннум (Ар эннум) (ок. 2400). 4. Ибриум (ок. 2350). 5. Ибби …   Правители Мира

  • ЭБЛА — Ибла, в древности город гос во в сев. Сирии (в районе совр. Тель Мардих, в 70 км южнее Халеба). Расцвет Э. 2 я пол. 3 го тыс. до н. э. Э. завоевывалась Саргоном Древним (Аккадским) и Нарамсином. Она играла значит. роль во время III династии Ура… …   Советская историческая энциклопедия

  • Эбла —          Ибла в древности гор. госуд. в Cев. Сирии (в р не совр. Тель Мардих, в 70 км южнее Халеба). Расцвет Э. 2 я пол. 3 го тыс. до н.э. Э. завоевыв. Саргоном Древним (Аккадским) и Нарамсином. Она играла значит. роль во время III династии Ура… …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • Рагуза (провинция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рагуза. Провинция Рагуза Provincia di Ragusa Регион …   Википедия

  • Архитектура Венгрии — Замок и дворец в Буде (Будапешт) как сочетание исторических эпох и стилей …   Википедия

  • Ен-Гацор — ( источник Гацора ), город в уделе колена Неффалима (Нав 19:37). Возм., Е. Г. это совр. Хирбет Хазире, находящийся в 4 км зап. Айн Ибла и сев. зап. Хацора (Гацора) …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Рибла — Р’ибла (плодоносный) (Чис.34:11 ) см. Ривла …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Рагуза (Сицилия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рагуза. Город Рагуза Ragusa …   Википедия

  • Пешт-Буда — Город Будапешт венг. Budapest Герб …   Википедия

  • гибнуть — г ибнуть, ну, нет; прош. вр. г ибнул и гиб, г ибла …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»